UN PERSONATGE: Un hòbbit.
Ara tothom sap què és un hòbbit per les pel·lícules sobre les obres de Tolkien, però imagino que abans que es fessin, quan algú començava a llegir aquest llibre, devia quedar una mica impressionat des de l’inici (a mi m’ha passat ara perquè el llibre no l’havia llegit!) i es devia preguntar què és un hòbbit.
De seguida queda clar que no és un animal i que més aviat, si no és un humà, s’hi assembla bastant en els costums pel tipus de casa que té.
Probablement viu sol, però no aïllat, perquè es diu que la casa és en un territori dit Turó i que hi ha gent al voltant. “El Turó, com l’anomenava la gent en moltes milles al voltant.” No sé -bé, sí que ho sé pel cinema, però no ho sabria si la lectura l’hagués fet abans de conèixer les adaptacions fílmiques del llibre- si aquesta “gent” són persones humanes o si són altres hòbbits i, en aquest cas, el narrador s’hi refereix com a “gent” perquè així m’hi senti més pròxim i m’hi identifiqui.
UN ESPAI: La casa del hòbbit.
També des del principi això em crida molt l’atenció.
En primer lloc, perquè la casa és a terra, en un forat! En segon lloc, perquè és una casa magnífica, en la qual sento que m’agradaria molt viure-hi.
De la casa, se’n fa una mena de descripció immobiliària, perquè s’explica que hi ha molts espais diferents, còmodes i ben moblats; acollidors, ben proveïts, nets i endreçats. I això em sorprèn perquè és tot allò oposat a una llodriguera o a una cova (“un forat a terra”)!
De fet, és sorprenent com a través de la descripció de la casa, m’imagino com és el personatge: un bon amfitrió a qui li agrada rebre convidats (el narrador afirma que aquesta és la raó que tingui moltes cadires i penjadors: “moblat amb cadires vernissades i nombrosos penja-robes per a barrets i abrics —perquè al hòbbit li entusiasmaven les visites”.), que li agrada menjar (té molts rebosts) i que es vesteix (té molts armaris per a roba).
I això és tot el que, a l’inici, es pot saber del hòbbit, perquè no hi ha cap descripció del seu aspecte ni el sentim parlar a través del diàleg, ni tampoc el narrador exposa el pensament del hòbbit de cap manera.
Tornant a l’espai, aquesta descripció immobiliària és també una espècie de primera visita a la casa perquè comença a la porta, passa al vestíbul del túnel i, túnel endintre, mostra les habitacions de banda i banda, amb especial atenció a les de la banda esquerra, perquè són exteriors i tenen finestres.
El fet que una vegada davant de la finestra es parli del paisatge m’ha fet sentir que ja era de nou fora de la casa, a l’exterior, que n’havia sortit o que me n’havien tret per una d’aquelles finestres rodones.
UN TEMPS. No coneixem el temps de la història.
El personatge i el seu món fan pensar que es tracta d’una narració fantàstica i que el temps pot ser indefinit i irreal, com també que, de moment, no deu ser gaire important conèixer-lo.
Això sí, tot s’explica en passat (“vivia”, “era”, “tenia”, “acabava”, “calia”, “eren”, “dominava”), per tant, es tracta d’una història anterior al moment d’explicar-se.
No és, però, el passat va viure o va ser, que crec que donaria una sensació de fet històric, sinó que és el passat vivia o era, un passat més de conte fantàstic que puc imaginar-me que s’esdevé mentre es narra i la llegeixo.
UNA VEU. La veu del narrador.
Hi ha una veu que narra en 3a persona i no es vincula ni amb els fets ni amb l’espai ni amb el personatge, però que sap moltes coses: de qui parla, on viu, com viu i què li agrada: “...hi vivia un hòbbit…”, “No era pas un forat lleig, brut, humit…”, “Tenia una porta perfectament rodona.”, “...li entusiasmaven les visites.” “No li calia pas pujar escales, al hòbbit”, “tot es trobava a la mateixa planta, i evidentment en el mateix túnel.”
UN TIPUS DE NARRACIÓ. Una novel·la fantàstica i d’aventures?
Hi ha molts elements (el personatge, l’espai, la manca de precisió del temps; la frase inicial, el tipus de narrador i els verbs que fa servir) que fan pensar que es tracta d’una narració fantàstica, amb personatges i mons imaginaris.
De moment no hi ha cap indici d’aventura, però els llibres fantàstics acostumen a presentar el periple llarg i extraordinari del protagonista, per tant, tot fa pensar que, si continuem llegint, ens hi trobarem.
Si en lloc d’un fragment, tingués el llibre a les mans, altres elements com la coberta i la contracoberta, l’editorial i la col·lecció, l’índex o les il·lustracions, si n’hi hagués, m’ajudarien a validar aquesta hipòtesi o a fer-ne d’altres.